สำเนียงของอาจารย์ชาวฟิลิปปินส์
The Philippines: The world's budget English
teacher
ฟิลิปปินส์ :
อาจารย์สอนภาษาอังกฤษ
นี่คือประโยคที่เคยถูกกล่าวขึ้น ในรายงานของ BBC
News ที่เขียนโดย Kate McGeown ได้กล่าวถึงฟิลิปปินส์ในการให้ความสำคัญกับการเข้าถึงการศึกษาในประเทศที่ค่อนข้างถูกเมื่อเทียบกับประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษประเทศอื่น ๆ โดยที่นักเรียนต่างชาติถูกดึงดูดให้เข้ามาโดยอัตราการแข่งขันของประเทศสำหรับการศึกษาภาษาอังกฤษ ซึ่งค่าใช้จ่ายเพียงเศษเสี้ยวของค่าเล่าเรียนในโรงเรียนที่สหรัฐอเมริกาหรือแคนนาดา
นอกจากจะดึงดูดชาวต่างชาติเขามาเรียนในประเทศแล้ว ประเทศยังได้ส่งออกแรงงานครูไปยังต่างประเทศเช่นกัน
ประเทศต่างก็ได้เพิ่มอัตราการจ้างครูชาวฟิลิปปินส์ไปสอนที่ประเทศของคนเองมากขึ้นเนื่องจากสาเหตุของงบประมาณและคุณภาพ หลายคนคงจะเห็นภาพได้ชัดเจนเมื่อลองนึกถึงอาจารย์สอนภาษาอังกฤษชาวต่างชาติในประเทศของเราซึ่ง โรงเรียนระดับประถม และมัธยมส่วนใหญ่จะมีอาจารย์ ชาวฟิลิปปินส์สอนอยู่
จากรายงานดังกล่าว ได้อ้างอิงจากสถานการณ์จริงของประเทศฟิลิปปินส์
ที่ปัจจุบัน ได้มีโรงเรียน สอนภาษาอังกฤษ ก่อตั้งขึ้นอย่างมากมายและเติบโตอย่างรวดเร็วในเวลาเพียงไม่กี่ปี และรวมถึงการเดินทางไปเรียนภาษาที่นั่น ของคนไทยก็เริ่มมีมากขึ้น จากที่เมื่อก่อน สำหรับคนที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษแต่มีงบประมาณที่จำกัด ก็มักจะเลือกเรียนภายในประเทศ แต่ปัจจุบันตัวเลือกทางการศึกษาก็มีเพิ่มมากขึ้น การเรียนภาษาที่ฟิลิปปินส์จึงเป็นทางเลือกที่ถือว่าคุ้มค่าทั้ง ราคา และคุณภาพ แน่นอนว่าการเรียนที่ต่างประเทศประเทศมันย่อมทำให้เราพัฒนาได้เร็วยิ่งขึ้น เพราะสภาพแวดล้อมมันทำให้เราจะต้องพูด เพื่อการดำรงชีวิตแต่เมื่อพูดถึง “อาจารย์ชาวฟิลิปปินส์ ”
ก็มักจะมีคำถามต่อไปตามมาว่า........
วันนี้แอดจึงได้นำ คำตอบ
ของคำถาม ต่างนา ๆ ที่สงสัยเกี่ยวกับสำเนียงของอาจารย์ชาวฟิลิปปินส์ มาให้ได้นำไปพิจารณากันค่ะ
ว่ามันดีหรือไม่ดีอย่างไร
หลังจากที่ฟังคลิปเสียงนี้แล้ว คุณสามารถเข้าได้กี่เปอร์เซ็นต์คะ
ว่าอาจารย์พูดอะไรไปบ้าง
แต่แอดคิดว่าคงจะมีหลายคนที่จับประเด็นได้เกิน
50 %
เป็นไงคะ สำเนียงฟังง่ายใช่มั้ยคะ แถมยังไม่ได้เป็นเหมือนคำครหาที่ใครกล่าวหากัน
นี่คือสำเนียงของอาจารย์ที่สถาบันของเราค่ะ
หากใครอยากรู้ถึงวิธีการเรียนการสอนของอาจารย์ที่สถาบันของเรามากกว่านี้ เดี๋ยวแอดจะมาบอกในบทความหน้านะคะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น